DHS-3539-ENG   11-25 (2.3.1)

Ryan White Program Application

MN Ryan White Forms (Program HH)
New descriptions for form options
New Client
I am not currently enrolled AND have never been enrolled in MN Ryan White Programs (Program HH) and need to enroll.
Annual Renewal or Returning Client
I am currently enrolled in MNRWP and need to renew my eligibility. OR I have previously been enrolled in MNRWP and need to re-enroll.
Information Change Form
I am currently enrolled in MN Ryan White Programs (Program HH) and need to submit changes to my personal or eligibility information.
I am attaching Documents ONLY
I have recently submitted a form and/or I have been asked by MN Ryan White Programs (Program HH) staff to submit additional eligibility verifications.

If you are still unsure of which scenario to choose, please call Customer Care at 651-431-2398.

If you would rather print and complete this form, use the fillable forms that can be found on our website:
(Minnesota HIV Services (Apply to MN Ryan White Programs - Program HH)

If you do not see your change listed above, please call Customer Care at 651-431-2398 to report the change.

We cannot accept requests to change your name without documentation to support this. For that reason, please submit documentation related to name change (i.e. change on Birth Certificate, Driver's License, Passport, court documents or other government issued picture ID).

    The file was not added as an attachment.

    Answer the following questions in the order they appear on your screen. This will help us appropriately collect your information regarding your eligibility.

    Applicant information

    Previous full legal name

    Current full legal name (as shown on your ID or Driver's License)

    We require a mailing address to communicate with you. Your mailing address can be a P.O Box. You can also talk with your provider if you have one about receiving mail on your behalf at your agency.

    Do you have one of the following? (if yes, select options and complete information below)

    Proof of Residency

    You must provide a copy of at least one of the following proofs of residency.

      The file was not added as an attachment.

      OR

      Household

      Spouse

      List family members

      (e.g., legal spouse, dependents 18 and younger who live with you or dependents 19-24 years old if full-time student) ADAP Policy Manual

      Income

      Yourself

      Spouse

      Verification

      You must submit proof of all income for yourself and your legal spouse. Proofs must include client identifying information.

        The file was not added as an attachment.

        OR

        Insurance

        Type of insurance

        If you have health or dental insurance, you must attach proof (i.e., a copy of the front and back of your current insurance card, written notice of coverage, etc.). Indicate the type of insurance you have:

        Only PDF, Word, Excel, JPG, GIF, PNG, BMP or text files may be uploaded.

          The file was not added as an attachment.

            The file was not added as an attachment.

              The file was not added as an attachment.

              OR

              Assessment for Insurance Premium Assistance

              If you or your spouse are employed and would like to be assessed for Insurance Premium Assistance, please work with your employer to complete and submit the Ryan White Verification of Employer Insurance Form (DHS‐3539C) if either:

              • You or your spouse are employed and do not have insurance
              • You or your spouse are employed and want to be assessed for insurance assistance.

                The file was not added as an attachment.

                If you need more time to work with your employer to complete the Verification of Employer Insurance form (DHS-3539C-ENG), please do so. You can submit it at a later time using the "I am attaching documents ONLY" form.

                Diagnosis Information/Risk Factors

                Diagnosis Documentation

                New applicants must provide proof of their positive HIV diagnosis. Documentation must contain your full legal name.

                  The file was not added as an attachment.

                  OR

                  Mail or Fax HIV Diagnosis Documentation:

                  ADAP at Minnesota Dept of Human Services
                  P.O. Box 64972
                  St. Paul, MN 55164-0972

                  Fax: 651-431-7414

                  Additional information

                  Signature

                  Provide legal documentation (ie: signed legal guardian or power of attorney forms). Parents signing on behalf of minors do not need to provide documentation.

                    The file was not added as an attachment.

                    Download and review the Ryan White Program Notice of Privacy Practices, Rights, and Responsibilities (DHS-3539E-ENG) before submitting this application:

                    You must click the button above to review the document.

                    Disclaimer: We will send you a secure email with a copy of the application you submitted. Please note that secure emails do expire.

                    Disclaimer: You have chosen to not receive a copy of the application emailed to you even if you provided an email address as part of your application above.

                    If you do not want a copy of the application you are about to submit, but would like to save and/or print a copy for your records, please click on the "Print this form" button and save the application to your computer/device). 

                    Once you submit the application you will not be able to obtain a copy of the application unless you saved, printed, or requested a copy of the application via email before you click SUBMIT. 

                    ADA Advisory icon

                    For accessible formats of this information or assistance with additional equal access to human services, email us at DHS.info@state.mn.us, call 651-431-2414, toll-free 800-657-3761, or use your preferred relay service.  ADA1 (3-24)

                    NO ENGLISH

                    Phone icon

                    651-431-2414 or 800-657-3761   TRS: 711

                    ATTENTION: If you speak English, free language assistance services are available to you free of charge and without unnecessary delay. Additionally, appropriate auxiliary aids and services to provide information in accessible formats are available free of charge and in a timely manner. Please call the number above or speak to your provider. English

                    Image of Amharic language
                    Image of Arabic language
                    Image of Bengali language
                    Image of Burmese language
                    Image of Cambodian language
                    Image of Cantonese (Traditional Chinese) language

                    Á, DÉ YAWÁ PO! Dakhód'iyaye héčiŋhaŋ, iyápi-wóokiye išíčhona yaŋké. Ka nakúŋ wanáȟ'uŋpi-wóokiye išíčhona yaŋké. Héčhed wónaȟ'uŋ kiŋ iyóhiphiča dó. Wóokiye kiŋ dená išíčhona ičúphiča naháŋ yuthéhaŋšniyaŋ ičúphiča dó. Wičhóiye kiŋ dená iwáŋkab, wóiyawa waŋ yaŋké kiŋ mas'ákiphapi na wóokiye-wičháša kičhí wóhdaka po. Dakota

                    PAUNAWA: Kung nagsasalita ka ng Filipino, ang mga libreng serbisyo ng tulong sa wika ay magagamit sa iyo nang walang bayad at walang hindi kinakailangang pagkaantala. may mga angkop na pantulong na kagamitan at serbisyo upang maibigay ang impormasyon sa naaangkop na anyo, nang libre at sa tamang oras. Mangyaring tawagan ang numero sa itaas o makipag-usap sa iyong provider. Filipino (Tagalog)

                    ATTENTION: Si vous parlez français, des services d'assistance linguistique gratuits sont à votre disposition, sans frais et sans délai. En outre, des aides et services auxiliaires appropriés pouvant fournir des informations dans des formats accessibles sont disponibles gratuitement et rapidement. Veuillez appeler le numéro ci-dessus ou contacter votre fournisseur. French

                    Image of Gujarati language
                    Image of Hindi language

                    CEEB TOOM: Yog koj hais lus Hmoob, muaj kev pab txhais lus dawb rau koj siv. Koj tsis tas them nqi thiab yuav tsis qeeb. Kuj muaj cuab yeej thiab kev pab los pab koj nyeem cov ntaub ntawv kom yooj yim nkag siab. Koj hu tau rau tus xov tooj saum toj no lossis nrog koj tus kws kho mob tham. Hmong

                    Image of Karen language
                    Image of Korean language
                    Image of Kurdish Sorani language

                    BALDARÎ: Heke hûn bi Kurdîya Kurmancî diaxivin, xizmetên alîkarîya ziman bêpere û bêyî derengmayîneke nehewce ji we re peyda dibin. Her wiha, hevkariyên guncaw û karûbarên alîkar bêpere û di heman demê de ji bo dabînkirina agahdariya guncaw hene. Ji kerema xwe bi jimareya jorîn re telefon bikin an jî bi dabînkerê xwe re biaxivin. Kurdish Kurmanji

                    Á, LÉ YAWÁ PO! Lakȟól'iyaye héči, iyápi-wóokiye išíčhola yaŋké. Naháŋ nakúŋ wanáȟ'uŋpi-wóokiye išíčhola yaŋké. Héčhel wónaȟ'uŋ kiŋ iyóhiphiča yeló. Wóokiye kiŋ lená išíčhola ičúphiča naháŋ yutȟéhaŋšniyaŋ ičúphiča yeló. Wičhóiye kiŋ lená iwáŋkab, wóiyawa waŋ yaŋké kiŋ mas'ákipȟapi na wóokiye-wičháša kičhí wóglaka po. Lakota

                    Image of Lao language
                    Image of Mandarin (Simplified Chinese) language

                    PALɛ Rɔ PINY: Mi ruaci kɛ thok Nuärä, luäk mi lɔr kɛ kuic thuok kɛnɛ lät tin jiëkɛ tëë thin baaŋ a thiɛl mi yuɔr kɛ piny kä thiɛlɛ mi gaal jɛ. Min dëë nyɔk kɛ mat thin, ɛ luäk mi dɔdiɛn kɛnɛ lät tin kɔkiɛn tin nööŋ kɛ läri kɛ duɔp min jiëkɛ kɛɛ tëë kɛ thin baaŋ thilɛ mi yuɔrkɛ piny kɛ kuicdiɛn kɛ guath mi gɔa. Mi nhɔk i jɛ yɔtni nämbär ɛmɔ tëë nhial ɔ ikä kiɛ ruacni kɛ ram min luäkdu. Nuer

                    MAH BIZ'SIN'DAN: Keesh'pin, keen Ojibwe'mo, kaa'ween ina'gin'de wiiji'kaa'kii'ki'do miina'waa ke'nebe-naa'ta'maw chi'nis'too'ta'man noon'goom. Da'kon'an, wee'chi'ma'zinaa'beke'webene'kan'an ozhe'che'kan miina'waa kinah ozhee'bee'geh ma'zenah'egan'an kaa'ween ina'gin'de miina'waa da'daa'ta'be'bee'an. Da'gah'na'sa ka'noozh aseh'ge'beh'egan ish'peh'meng ge'maa kee'kidoon wii'doo'kaa'geh. Ojibwe

                    HUBADHAA: Yoo Afaan Oromoo dubbattu ta'e, tajaajila gargaarsa turjumaana afaanii biliisaan akkasumas turtii barbaachisaa hin taane hambisu danda'u isiniif dhihaatee jira. Dabalataanis, odeeffannoo haala salphaan argamuu danda'an dhiyeessuuf gargaarsa fi tajaajiloota deeggarsaa qama midhamtootaaf mijatoo ta'an, kaffaltii tokko malee fi yeroo isaa eeggatee kennamu dhihaatee jira. Odeeffanno dabalataaf lakkoofsa armaan oliitti fayyadamuun namoota gargaarsa kana isiniif kennan qunnamaa. Oromo

                    ATENÇÃO: Se fala português, tem à sua disposição serviços de assistência linguística gratuitos e sem demoras desnecessárias. Além disso, estão disponíveis, gratuitamente e numa forma atempada, ajudas e serviços auxiliares adequados para fornecer informações em formatos acessíveis. Por favor, contacte o número acima ou fale com o seu prestador de serviços. Portuguese

                    ВНИМАНИЕ: Если вы разговариваете на русском языке, воспользуйтесь услугами языковой поддержки бесплатно и без лишних проволочек. Также бесплатно и незамедлительно предоставляются соответствующие вспомогательные средства и услуги по обеспечению информацией в доступных форматах. Позвоните по указанному выше номеру или обратитесь к своему поставщику услуг. Russian

                    PAŽNJA: Ako govorite srpski, besplatne usluge jezičke pomoći su vam dostupne besplatno i bez nepotrebnog odlaganja. Pored toga, odgovarajuća pomoćna sredstva i usluge za pružanje informacija u pristupačnim formatima dostupne su besplatno i blagovremeno. Molimo vas da pozovete gore navedeni broj ili razgovarate sa vašim pružateljem usluga. Serbian

                    FIIRO GAAR AH: Haddii aad ku hadasho Soomaali, waxaa si bilaash ah kuugu diyaar ah adeegyada caawinada luuqadeed oo aan lahayn daahitaan aan munaasib ahayn. Intaas waxaa dheer, waxaa la heli karaa adeegyada iyo kaabitaanka naafada ee haboon si macluumaadka loogu bixiyo qaabab la adeegsan karo oo bilaash ah laguna bixinayo waqqigeeda. Fadlan wac lambarka kore ama la hadal adeegbixiyahaaga. Somali

                    ATENCIÓN: si habla español, tiene a su disposición los servicios gratuitos de traducción sin costo alguno y sin demoras innecesarias. Además, se encuentran disponibles de forma gratuita y oportuna ayuda y servicios auxiliares adecuados con el fin de brindarle información en formatos accesibles. Llame al número indicado anteriormente o hable con su proveedor. Spanish

                    ZINGATIO: Ikiwa unazungumza Kiswahili, huduma za msaada wa lugha zinapatikana kwa ajili yako bila malipo na bila ucheleweshaji usio wa lazima. Aidha, vifaa saidizi vya mawasiliano na huduma kwa walemavu ili kutoa habari katika miundo inayofikika zinapatikana bila malipo na kwa wakati. Tafadhali piga simu kwa namba ya hapo juu au zungumza na mtoa huduma wako. Swahili

                    Image of Tigrinya language

                    УВАГА: Якщо ви розмовляєте українською мовою, ви можете скористатися послугами мовної підтримки безкоштовно та без зайвих зволікань. Ви також можете безкоштовно та оперативно отримати відповідні допоміжні засоби та послуги з надання інформації у доступному форматі. Зателефонуйте за вказаним вище номером або поговоріть зі своїм постачальником послуг. Ukrainian

                    LƯU Ý: Nếu bạn nói tiếng Việt, bạn có thể được hỗ trợ ngôn ngữ miễn phí mà không phải chờ đợi lâu. Ngoài ra, các thiết bị hỗ trợ và dịch vụ phù hợp để cung cấp thông tin ở định dạng dễ tiếp cận cũng có sẵn miễn phí và kịp thời. Vui lòng gọi số điện thoại phía trên hoặc trao đổi với nhân viên y tế của bạn. Vietnamese

                    ÌKÉDE PÀTÀKÌ: Tí o bá leè sọ èdè Yorùbá, àwọn ètò ìrànlówọ́ èdè wà fún ọ ní ọ̀fẹ́ tí kò sì ní ìdènà nínú. Ní àfikún, àwọn ìlànà isẹ́ àti ohun èlò ìrànlówọ́ tó pé ye wá ní ẹ̀kúnrẹ́rẹ́ láti pèsè àlàyé èyíkéyìí tí o bá nílò ní ọ̀fẹ́ àti ní òrèkóòrè. Jọ̀wọ́, pe ẹ̀rọ Ìbánisọ̀rọ̀ tó wà lókè tàbí kí o bá aṣojú rẹ sọ̀rọ̀. Yoruba

                    LB (7-25)